Etude de textes de difficulté croissante afin de travailler la compréhension de l’écrit et l’expression orale et écrite. Un des objectifs sera de structurer ses pensées et sa production écrite. Les textes, littéraires ou journalistiques, serviront à élargir le vocabulaire et  inciter à la discussion sur des sujets divers. La compréhension de l’oral (documents authentiques, débit de parole naturel de natifs) fera l’objet d’une attention particulière.

Objectifs : Continuer à développer les compétences acquises en S1. Travailler sur des textes de nature différente et distinguer leurs styles. S’ouvrir à des thématiques variées.

Compétences développées

Savoir : Utilisation d’un lexique varié et des structures adaptées à différentes situations de communication.

Savoir-faire : Comprendre l’essentiel d’un texte ou d’une production orale et savoir les résumer en langue étrangère. Discuter de thèmes variés en développant une argumentation nuancée.


La première partie du cours sera organisée autour de trois axes principaux : après une
présentation factuelle de l’Autriche (topographie, chiffres etc.), le cours s’interrogera sur la notion
d’identité autrichienne, à travers une analyse des éventements historiques et de l’Autriche
contemporaine. L’actualité autrichienne constituera le troisième pilier de ce cours : nous nous
pencherons sur le système politique et la présentation des principaux partis ainsi que sur les aspects de
la vie culturelle dans l’Autriche du 21ème siècle. La deuxième partie du cours traitera des réalités
géographiques, culturelles, économiques et politiques de la Suisse allemande.

Ce cours complètera le CM « Métiers des langues et des lettres » du premier semestre en se consacrant aux spécificités des études d’allemand.  Une réflexion sera menée sur les projets professionnels de chacun. En petits groupes, il faudra définir, rechercher puis présenter son / ses choix, les moyens d‘y parvenir et les raisons individuelles de ce choix. Les étudiants seront notamment amenés à s‘informer auprès de professionnels. Il s’agit ici d’envisager la formation universitaire comme un moyen concret de s‘intégrer plus tard dans le monde du travail.
 
Objectifs : 
Réflexion sur un projet professionnel à l’issue des études d’allemand. Recherche d’informations sur les débouchés et prise de contact avec des professionnels.
 
Compétences développées
Savoir : découverte de différentes professions auxquelles peuvent conduire les études en LLCER allemand.
Savoir-faire : réfléchir à son projet professionnel, collecter des informations et savoir en présenter une synthèse critique.
 

Descriptif : 
Traduction de petits textes littéraires et journalistiques du français vers l’allemand après avoir étudié les différents styles employés. Travail sur divers champs lexicaux et des écueils à éviter lors de la traduction vers la langue étrangère.
 
Objectifs :  Traduction dans une langue claire et correcte des textes simples de nature diverse (littérature, presse, blogs, chansons…) Elargissement du vocabulaire et  sensibilisation aux différences entre les syntaxes des deux langues et aux différents styles. 
 
 
Compétences développées
Savoir : consolider la maîtrise des principes de transposition
Savoir-faire : Tirer le meilleur parti du dictionnaire unilingue. Passer avec aisance du texte source au texte cible en tenant compte des différences inhérentes aux deux systèmes linguistiques.

Filière : LLCER allemand                                                     Semestre : L1 S1

UE 9 : Expression - compréhension écrites                                                                     

Ects : 1, 5                                                      Coeff. : 5

Volume horaire : 18                                  CM : -                              TD : 18                                  

Pré-requis : Avoir un niveau d’allemand de baccalauréat (LV1, LV2 ou LV3). Avoir au moins un niveau B1 en allemand en expression / compréhension écrites.

Descriptif : Entraînement à la compréhension auditive et écrite à l’aide de supports variés. Rédaction de petits textes et travail autour de structures d’argumentation et champs lexicaux pour enrichir son vocabulaire actif.

Objectifs : Elargissement du vocabulaire actif et passif. Entraînement à une plus grande aisance en expression écrite. Acquisition de nouvelles structures d’argumentation.

Compétences développées

Savoir : Utilisation d’un lexique varié et de structures adaptées à différentes situations de communication.

Savoir-faire : Comprendre l’essentiel d’un texte ou d’une production orale et savoir les paraphraser en langue étrangère. Défendre son point de vue.



Filière : LLCER allemand, Semestre : L1 S1

UE 12 – Sociétés contemporaines : Allemagne

Ects : 3 Coeff. : 5

Volume horaire : CM : 10 TD : 18

Pré-requis : Niveau de langue allemande B1/B2

Descriptif : 

Découverte des réalités politiques, géographiques, sociales et économiques en

Allemagne à travers un cours en allemand portant sur la République Fédérale et les Länder allemands. Y

seront abordés différents aspects de la civilisation allemande – actualités sociales, politiques régionales

et culturelles, histoire récente – afin que les étudiants disposent de solides notions concernant les

structures politiques, les régions et la diversité des Länder allemands.

Objectifs : Acquérir des connaissances de base sur l’Allemagne

Savoir comprendre et employer le lexique allemand approprié

Compétences développées

Savoir : Le Fédéralisme allemand

Les spécificités des Länder allemands

Le système politique de l’Allemagne

La géographie physique, politique et économique de la République Fédérale

Savoir-faire : Savoir comprendre des documents variés sur la civilisation de l’Allemagne

Savoir s’exprimer en allemand sur ces sujets avec le lexique adapté

Savoir faire une présentation universitaire en langue étrangère

Bibliographie :

Tatsachen über Deutschland, Societäts-Verlag/ AA,(www.tatsachen-ueber-deutschland.de)

Entraînement à la compréhension auditive et écrite à l’aide de supports variés qui serviront de base pour développer l’expression orale en interaction.  Travail autour de structures d’argumentation et champs lexicaux pour enrichir son vocabulaire actif.