Traduction de textes simples d’écrivains contemporains de langue allemande, consolidation de la méthode de repérage morphosyntaxique dans le texte source, sensibilisation aux nuances stylistiques, gestion des temps dans le récit au passé.
Objectifs : Savoir traduire des textes littéraires de difficulté moyenne.
Elargissement du vocabulaire et sensibilisation aux différences entre les syntaxes des deux langues et aux différents styles.